ハーブ漬け
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
昨日の夜、最近よく一緒にあそぶ
福井ととろちゃん(去年福井県に留学してて、トトロ好き)と
見に行きました。
なんと
英語オンリー、字幕なし。
映画の雰囲気は抜群に楽しめたけど、
会話のなかの小さなジョークとか、
シャレた表現とか、微妙なニュアンスは
さっぱり理解できませんでした。
まー、ドイツ語で見ようが、
英語で見ようが、字幕がついてようが、
100パーセント理解できることはあり得ないからいいけど。
しかしまぁ、色男揃いすぎ。
登場するみんながみんな、カッコイイ。
んでみんなさくさくっと、大変な任務を
難なくスマートにこなしてて、
見ててほんとに気持ちよかった。
現実にはあり得ないなとは思ったけど。
そしてそして
アルパチーノとアンディガルシアが対面するシーンは
けっこうトリハダもんです。
なんか背景がラスベガスからイタリアに飛んだもん。
たらら らららら ららららら〜。(ゴットファーザーね)
日本では8月公開とのこと。
ぜひ見てください☆
PR
この記事にコメントする